第78章 《爱的不可通约性》
《爱的不可通约性》
——论树科《我钟意嘅……》中的情感本体论困境
文/元诗
在当代汉语诗歌的星空中,粤语诗歌以其独特的语言质地和地域文化内涵占据着特殊位置。树科的《我钟意嘅……》正是一首以粤语口语为载体的情感诗篇,表面看似直白浅显,实则蕴含着关于"钟意"(喜欢/爱)这一情感现象的深刻哲学思考。这首诗通过看似重复、絮叨的语言形式,构建了一个关于情感认知与表达的多重悖论系统,揭示了人类情感交流中固有的不可通约性——我们永远无法完全理解或传递自己"钟意"的完整图景,正如我们永远无法完全理解他人的"钟意"。
一、语言形式的解构与情感的重构
树科在诗中大量使用粤语特有的词汇和语法结构,如"啲嘢"(东西)、"噈咁咯"(就这样吧)、"话时话喔"(说起来)等,这些语言选择不仅赋予诗歌强烈的地域文化色彩,更重要的是创造了一种亲密的口语氛围。诗中"钟意"一词重复出现达九次之多,这种刻意的重复不是修辞上的贫乏,而是对"钟意"这一概念进行层层解构的策略性选择。
诗歌开篇即以否定式构建情感认知的迷宫:"我钟意啲嘢,唔系一一你/你唔喺啲嘢,你一一唔喺"。这三行诗构成了一个精妙的语义螺旋——"我喜欢的不是具体的你","你不在那些东西中","你根本不存在"。这种表达方式暗示了情感对象与情感本身之间的断裂,我们所谓的"钟意"往往不是针对某个具体对象,而是针对我们内心构建的某种意象。当诗人说"你根本不存在"时,揭示了一个残酷的情感真相:我们爱上的可能只是自己投射的幻影。
二、量的无限与质的不可言说
在诗歌的第二段,诗人试图通过量的无限来逼近"钟意"的本质:"真嘅好多,好多,鬼咁多/仲多过十万八千箩,多过/多过,多过,天上地下嘅/星河,银河……"。这种夸张的数量堆积恰恰反衬出情感本身的不可量化。当诗人说"多过天上地下嘅星河"时,实际上是在说"无法计算"——"钟意"一旦被量化,就不再是"钟意"本身。