陆坪 作品

第159章 我国封建社会~魏晋南北朝时期13(第3页)

译文(参考):

夜晚睡不着,坐起来弹琴。

帐幔明月照,清风吹衣襟。

孤鸿鸣野外,飞鸟叫北林。

不寐而徘徊,忧思和伤心。

东园有桃李,嘉树下成蹊。

秋风吹豆叶,人生衰落始。

繁华会凋零,华堂长荆杞。

驱马出门走,向西山而去。

自身都难保,哪能顾妻子。

凝霜盖百草,已是岁暮时。

注释:

1、咏怀诗:是阮籍平生诗作的总题目,不是一时所作。大多数写生活的感慨,不外人生祸福无常,年寿有限,要求超脱利禄的圈子,放怀远大。也有对当时政治的刺讥,但因处于政治黑暗的魏末晋初,所以写得比较隐晦曲折。

2、寐(i妹音):睡眠。

3、帷:帐幔。 鉴:照。

4、衿(j今音):衣襟。

5、号:鸣。

6、翔鸟:飞翔着的鸟。因为月明,所以鸟在夜里飞翔。

7、“徘徊”两句,指人,也兼指鸟。这两句意思说,孤鸿、翔鸟和人一样都是在不寐而徘徊,这时会看到什么呢?一切都是叫人忧伤的景象。

8、嘉树:指桃李。 蹊:道路。 这两句从桃李的盛时喻人生的盛时。

9、藿:豆叶。 这两句从风吹飞藿喻人生衰时。

10、憔悴:困顿萎靡,这里意谓凋零、衰败。 荆杞(qi起音):两种杂树。

这两句说:一切繁华景象都有衰败的时候,华堂上面也会长起荆、杞等杂树。

11、西山:指首阳山,伯夷、叔齐隐居之处。 趾:山脚。

12、凝霜:严霜。 被:覆盖。 已:毕。

这两句说:百草被严霜覆盖,已是岁暮的时候了。