陆坪 作品
第82章 我国封建社会初期~战国时代50(第2页)
有出无入,有去无回,战场渺渺路遥远。身首虽异地,敌忾永不变:依然拿着弯弓和宝剑。
真有力量又有勇,刚强绝顶谁能动?身子虽死,精神永不磨,永远是鬼中的英雄!
注释:
1、操:操持,拿着。 戈:古代的兵器。 吴戈:吴国造的戈。吴戈以锋利着名,指好戈。 郭沫若说,吴戈当作“吴科”,吴科是盾名,也有理。 被:同“披”。 犀甲:犀牛皮制成的甲。
2、错:相交错。 毂(gu谷音):车轮贯轴处。 车错毂:指敌我战车的车轮相交错。古代战争用车。 短兵:指刀剑。
3、旌(jing京音):用羽毛装饰的旗子。 “蔽日”、“若云”:都是形容众多的样子。
4、交坠:交相坠落,指作战时流矢在双方的阵地上纷纷坠落。 士争先:战士抢着向前冲。
第一段:写出战士的形象,表现战士们无比的英雄气概,争先杀敌的勇敢精神。
5、凌:侵犯。 阵:阵地。 躐(lie列音):践踏。 行:行伍。 这句写敌人冲锋的情况。
6、骖(can参音):周时驾车用马四匹。在中央夹车辕的两匹叫做服,两旁的两匹叫做骖。 殪:倒地而死。右:右骖的略文。 刃伤:为兵刃所伤。
7、霾:同“埋”。 絷(zhi执音):用绳子系住,是绊的意思。这句说:把车的两轮埋住,把车上四匹马系住。表示虽然失败,也绝不后退,坚决战斗到底。