第48章 我国封建社会初期~战国时代16(第2页)
7、委:放弃。去:离开。
委而去之:弃城而逃。
8、域:界限。这句说:使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限。这里是说,不让人民离开。
9、谿:同“溪”。这句说:巩固国防,不能靠山河的险要。
10、这句说:建立威信于天下,不能靠武力的强大。
11、至:极点。
12、畔:同“叛”。
13、顺:归顺,服从。
14、有不战:意即有不战之时。
这两句说:所以君子之道,贵在(不当战则)不战,如其当战,战必能胜。
孟子的主要着作:
3)《鱼,我所欲也》
原文:
孟子曰:
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也。义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者,何不为也?由是则生,而有不用也。由是则可以避患,而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者;非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死;呼尔而与之,行道之人弗受。蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?
乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
释义:
这篇文章,孟子以比喻说明生与义不可兼得时,应该舍生取义,因为义比生命更为重要。
如果把生命看得比义重要,只是贪生怕死,那就什么不好的事情都做得出来。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
同时,孟子还批判了那些追求富贵、贪图享受而背弃了义的人们。 译文(参考):
孟子说:
鱼是我想要(喜爱)的;熊掌也是我想要的。如果两者不可兼得,就舍弃鱼而留取熊掌。
生命是我所要(珍贵)的;义也是我所要(珍视)的。如果两者不可兼得,就舍弃生命而取义。
生命对我是宝贵的,如果有比生命更重要(珍贵)的(东西),我不会苟且求生(只为求活而不择手段)。
死是我所厌恶的,如果有比死更厌恶的(祸患),就不躲避祸患。
人的欲求没有比生命更宝贵的了,则所有可以求得生命(生存)的手段,为什么不可以用呢?
人所厌恶的(东西)没有比死更严重了,则所有可以避免祸患的方法(措施),为什么不可以采用呢?