陆坪 作品

第44章 我国封建社会初期~战国时代12(2)(第3页)

还会有大夫扰乱家庭、诸侯攻伐他国的人吗?视别人的家如同自己的家,谁还会去扰乱?视别国如同自己的国,谁还会去攻伐?因此大夫扰乱家庭、诸侯攻伐他国的事情都会消亡。

如果使(让)天下兼相爱,国与国之间就不会互相攻伐,家与家之间就不会互相扰乱,盗贼就会消亡,君臣父子都能孝慈,如此全天下就会安宁。

因此,圣人以治理天下为职责,怎能不禁止互相仇恨而鼓励互相亲爱!因此天下兼相爱就会得到治理(安宁),互相仇恨就会纷乱。由此,墨子说,“不可以不劝勉爱他人(互爱)”。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

注释: 1、《兼爱》原有上、中、下三篇,这里选的是上篇。墨子的社会政治观点,主要表现在他的“兼爱”学说和“尚贤”等的政治主张中。

他倡导对待别人要如同对待自己一样。这就是“兼爱”说的出发点和基本原则。

2、这句说:圣人是以治理天下为职责的。

3、焉:乃。

4、攻:治。

5、这句说:人们治理纷乱的社会又怎能单独例外而不是这样呢!

6、当:同“尝”,作“试”解。

7、亏:损害。

8、慈:怜爱。

9、“其”字是??文,应删去。

异室:他人的家。

10、原本此句无“身”字,下文“故贼人身”句“人”下亦无“身”字。

11、乱物:好比说“乱事”。

12、具此:毕尽于此。

13、恶(wu乌音):何,怎么。

14、亡有:“亡”同“无”。

15、故:以文义论,此字应删去。

16、贼:作动词用,作“残害”解。

17、“恶得”的“恶”(wu乌音),作“何”解。“禁恶”的“恶”(wu务音),作“仇恨”解。

劝:勉励,鼓励。

这句说:怎能不禁止互相仇恨而鼓励互相亲爱!

18、恶(wu务音):解同前注“禁恶”的“恶”。

19、子墨子:上“子”字是弟子尊其师的敬称。

喜欢穿越历史,从远古到现代请大家收藏:()穿越历史,从远古到现代书海阁小说网更新速度全网最快。